Иметь (mieć) в смысле быть должным


Мы продолжаем разбираться с тем, как использовать тот багаж, который уже наработали. Теперь узнаем, какие еще возможности дает нам умение спрягать глагол иметь / mieć. На сей раз мы вообще обойдемся без существительных.


Итак, давайте знакомиться.

В польском языке конструкция

mieć + bezokolicznik czasownika

(иметь + инфинитив глагола)
обозначает долженствование.

Для большинства европейских языков, в отличие от русского, – это не новость, вспомним хотя бы английский.

Например:

Mam napisać wypracowanie do piątka. – Я должен написать сочинение до пятницы.

Mamy dużo czytać po polsku, żeby dobrze rozumieć. – Мы должны много читать по-польски, что хорошо понимать.

Oni mają przyjść przed czwartą. – Они должны прийти к четырем.

Piotrek ma odrobić lekcji. – Петрек должен сделать уроки.

Когда же мы можем пользоваться глаголом mieć в значении «должен».

1. Главным образом, когда действие должно быть совершено вследствие какого-то внешнего обстоятельства, например, распоряжения руководства:

Lektor powiedział, że wszyscy mają przeczytać ten artykuł do następnej lekcji. – Лектор сказал, что все должны прочитать эту статью к следующему занятию. (Лектор обязал прочитать).

Matki uważają, że dzieci koniecznie mają jeść warzywa.- Мамы считают, то дети обязательно должны есть овощи. (Дети должны есть, потому что так считают мамы, т.е. мамы – внешняя причина этой обязанности).

2. когда мы говорим о действии, которое нам предстоит в будущем:

Wyjechaliśmy z Kijowa i już jutro mamy być w Warszawie. – Мы выехали из Киева и уже завтра должны (= рассчитываем, собираемся) быть в Варшаве.

Dużo się uczyłem i mam dostać na egzaminie najwższy bal. – Я много учился и должен (= рассчитываю, собираюсь) получить на экзамене самый высокий бал.

3. когда действие только предстоит, но оно может быть подвергнуто сомнению (этот пункт и правда очень похож на предыдущий):

Za godzinę ma zacząć się miecz piłkarski, ale z powodu deszczu może być odwołany. – Через час должен начаться (вероятно,  начнется) футбольный матч, но из-за дождя может быть отменен.

Za dwa lata Jerzy ma dostać dyplom, ale tak okropnie się uczy… – Через два года Ежи должен получить диплом (вероятно, получит), но он так ужасно учиться…

Эта не хитрая конструкция

mieć + bezokolicznik czasownika

(иметь + инфинитив глагола)

лишь один из способов обозначить долженствование. Кроме нее мы можем пользоваться глаголами musieć, potrzebować и powinien (последний пример хоть и не глагол, но уж больно его напоминает). Однако о них уже в другой раз

Комментариев нет:

Отправить комментарий