Глаголы być (быть) и mieć (иметь) составляют основу польского языка.
Без них мы не сможем поддержать ни одной мало-мальской беседы, и не сможем ничего рассказать ни о себе, ни о своих друзьях.
Поэтому их спряжение надо знать как свои 5 пальцев.
Следует заметить, что глагол być в настоящем времени с личным окончанием дословно переводится как "Я есть" или "Он есть", "Мы есть" и т.д.
В русском (белорусском) языке глагол "есть" не произносится, и мы спокойно говорим "Я ученик" без всяких "есть", хотя по-польски нужно говорить не "Ja uczeń", а "Jestem uczniem". Об этом следует всегда помнить.
Это касается и всех остальных лиц глагола. Например:
- Jesteśmy z Polski (Мы из Польши)
- One są piękne (Они красивые)
С помощью глагола być (быть) можно рассказать:
- о своей (и не только) профессии или занятии (Jestem nauczycielem/studentem/uczniem - Я учитель/студент/ученик)
- о национальности (Jestem Białorusinem - Я белорус)
- о внешности и чертах характера (Jestem młodym, przystojnym i utalentowanym Polakiem - Я молодой, красивый и талантливый поляк)
- о состоянии здоровья, тела, духа (Jestem chory i zdenerwowany - Я больной и напряженный ("на нервах")
Глагол mieć (иметь) в различных формах можно перевести как "у меня (есть)" или "я имею". Тут вообще все просто. Если мы хотим рассказать о том, что у нас есть - мы говорим глагол mam. Например: Mam kota (У меня есть кот).
С помощью глагола mieć (иметь) можно рассказать:
- как зовут (Mam na imię Piotr (дословно "Я имею имя Петр") - Меня зовут Петр)
- о возрасте (Mam 24 lata - Мне 24 года)
- о внешности (Mam czarne włosy - У меня черные волосы)
- о семье (Mam brata, siostrę, matkę, ojca - У меня есть брат, сестра, мама и папа)
- о всем, что есть (Mam długopis, rower i tajemnicę - У меня есть ручка, велосипед и тайна)
и т.д.
Итак, если мы выучим эти два глагола, то можно, например, практически все рассказать о своей семье:
Mam na imię Jacek. Mam 19 lat. Jestem studentem. Jestem młodym i aktywnym Polakiem. Mam matkę. Ona ma na imię Irena. Ona ma 45 lat. Jest inżynierem. Ona jest piękna i dobra. Mam ojca Janusza. On ma 47 lat i jest kierowcą. On jest wysoki i mądry. Ma wielkie okulary i piwne oczy.
Mam brata ... и так далее по плану...
(Перевод: Меня зовут Яцек. Мне 19 лет. Я студент. Я молодой и активный Поляк. У меня есть мама. Ее зовут Ирена. Ей 45 лет. Она инженер. Она красивая и добрая. У меня есть папа Януш. Ему 47 лет и он водитель. Он высокий и умный. У него есть большие очки и у него карие глаза.
У меня есть брат...)
Если вы заметили, то глаголы być и mieć можно довольно спокойно комбинировать между собой, рассказывая одновременно, например о возрасте и о профессии (On ma 47 lat i jest kierowcą).
Тем, кто знает другие иностранные европейские языки (английский, французский) понять эту систему не сложно. Глагол być соответствует глаголам to be (англ), Être (фр) и т.д. Глагол mieć - have (англ), avoir (фр).
Внимание:
Запомнив окончания глаголов być и mieć в настоящем времени, вы практически на 80% усвоите спряжение всех остальных глаголов в польском языке и сможете легко их изменять в зависимости от лица и числа!
Вам необходимо запомнить, что:
Окончания -sz, нулевое, -my, -cie, -ą (кроме 1 лица единственного числа "ja" -m) имеют абсолютно все польские глаголы настоящего времени.
Окончание -m имеют где-то примерно 50% глаголов. У остальных окончание -ę.
Еще раз хочется повторить:
Только когда вы наизусть выучите спряжение двух этих глаголов, только тогда приступайте к дальнейшему обучению! Во-первых, они вам будут встречаться постоянно, во-вторых, без них вы ничего не сможете рассказать.
Комментариев нет:
Отправить комментарий