Склонение фамилий в польском языке

Białystok6
Умение правильно обращаться с фамилиями сложно переоценить, ведь, если грамматические ошибки в других словах могут сойти с рук иностранцу и быть восприняты со снисхождением, то, если при первой встрече со своим преподавателем в польском университете или работодателем мы позволим себе сделать ошибку в его имени, то осадочек останется и может подпортить отношения к нам на долгое время, ведь никому не приятно, когда коверкают его имя, пусть даже и иностранцы.

Да и, если вы готовитесь к собеседованию на Карту поляка, то вам совершенно наверняка придется говорить с консулом о Мицкевиче или Шопене, Матейко или Пилсудском.

Тема весьма объемная и мы совершенно точно не обойдемся одним материалом, поэтому начнем с самых общих замечаний. 

Первое, что нужно запомнить, это, в некотором роде, формализм польского языка в деле изменения фамилий. Что я имею ввиду? В польском, а до известной степени и в русском (хотя мы не замечаем того), если фамилия оканчивается на –ski, (-ska для женского рода), то она похожа на прилагательное, следовательно и изменять ее стоит, как прилагательное. Если на –а, то мы просто должны отнестись к такой фамилии, как к существительному женского рода, а если на согласный, то, как к существительному мужского рода. Это самое общее правило, так сказать, для общего понимания процесса.

Теперь давайте перейдем к более подробному разбору, а для примера будем использовать фамилии известных поляков.

Традиционные польские фамилии на –ski, -cki, -dzki.

Как уже было сказано, польский язык, благодаря окончанию, по сути воспринимает эти фамилии как прилагательные, и склоняет их соответствующим образом.


liczba pojedyńcza
liczba mnoga
mianownik (kto? co?)
Słowacki
Słowaccy
dopełniacz (kogo? czego?)
Słowackiego
Słowackich
celownik (komu? czemu?)
Słowackiemu
Słowackim
biernik (kogo? co?)
Słowackiego
Słowackich
narzędnik (kim? czym?)
Słowackim
Słowackimi
miejscownik (o kim?, o czym?)
(o) Słowackim
(o) Słowackich


Сюда же относим и не столь часто встречающиеся фамилии на –y (np. Witkacy), которые, впрочем, всем своим видом показывают, что они прилагательные )))

Теперь такие же фамилии, но женские.


liczba pojedyńcza
liczba mnoga
mianownik (kto? co?)
Konopnicka
Konopnickie
dopełniacz (kogo? czego?)
Konopnickiej
Słowackich
celownik (komu? czemu?)
Konopnickiej
Słowackim
biernik (kogo? co?)
Konopnicką
Słowackie
narzędnik (kim? czym?)
Konopnicką
Słowackimi
miejscownik (o kim?, o czym?)
(o) Konopnickiej
(o) Słowackich
Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, изменяются как существительные мужского рода, как польские (Mickiewicz, Sienkiewicz, Kossak, Tusk) так и иностранные (Thompson, Zidan, Le Goff)


liczba pojedyńcza
liczba mnoga
mianownik (kto? co?)
Mickiewicz
Mickiewiczowie
dopełniacz (kogo? czego?)
Mickiewicza
Mickiewiczów
celownik (komu? czemu?)
Mickiewiczowi
Mickiewiczom
biernik (kogo? co?)
Mickiewicza
Mickiewiczów
narzędnik (kim? czym?)
Mickiewiczem
Mickiewiczami
miejscownik (o kim?, o czym?)
(o) Mickiewiczu
(o) Mickiewiczach
Женские фамилии с окончанием на согласный, НЕ ИЗМЕНЯЮТСЯ!!!

Kasia Nowak

Nie było dziś Kasi Nowak

Mówiliśmy o Kasi Nowak

Chodziliśmy tam z Kasią Nowak.

Наконец фамилии, которые оканчиваются на –а (np. Duda), мы изменяем как существительные женского рода.


liczba pojedyńcza
liczba mnoga
mianownik (kto? co?)
Duda
Dudy
dopełniacz (kogo? czego?)
Dudy
Dud
celownik (komu? czemu?)
Dudzie
Dudom
biernik (kogo? co?)
Dudę
Dudy
narzędnik (kim? czym?)
Dudą
Dudami
miejscownik (o kim?, o czym?)
(o) Dudzie
(o) Dudach
Однако обратите внимание, что так изменяются почти все фамилии на –а, в том числе и архаичные формы на –Poznan21 ówna (Kurcewiczówna), в то время как женские фамилии на –owa (np.Kuncewiczowa), в том числе и русские, типа Panowa. Мы изменяем, как прилагательные женского рода.

Что ж с одной стороны, информации сегодня много, настолько много, что некоторые интересные случаи, например, склонение иностранных фамилий мы перенесем на следующий раз. А с другой, самое главное в деле склонения фамилий в польском языке – это присмотреться к фамилии и понять на какую часть речи эта фамилия похожа. Это половина успеха.

Оставляю вас тренироваться с фамилиями знакомых вам поляков.

Комментариев нет:

Отправить комментарий