Можно (разрешается) (что-то делать)


Тебе уже можно водить машину? Wolno ci już jeździć samochodem?

Тебе уже можно пить алкоголь? Wolno ci już pić alkohol?

Тебе уже можно одному за границу? Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę?

Можно (разрешется) (что-то делать) można, wolno (mieć pozwolenie)

Нам можно здесь курить? Wolno nam tu palić?

Здесь можно курить? Wolno tu palić?

Можно заплатить кредитной карточкой? (Czy) Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową?



Можно заплатить чеком? (Czy) Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem?

Можно заплатить только наличными? (Czy) Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką?

Можно быстренько позвонить? (Czy) Mogę zadzwonić?

Можно быстренько кое-что спросить? (Czy) Mogę o coś zapytać?

Можно мне что-то сказать? (Czy) Mogę coś powiedzieć?

Ему нельзя спать в парке. On nie może spać w parku.

Ему нельзя спать в машине. On nie może spać w samochodzie.

Ему нельзя спать на вокзале. On nie może spać na dworcu.

Нам можно присесть? (Czy) Możemy usiąść?

Можно нам посмотреть меню? (Czy) Możemy dostać kartę dań?

Можно нам заплатить раздельно? (Czy) Możemy zapłacić osobno?

Комментариев нет:

Отправить комментарий