Настоящее время польского глагола


Пришло время самым серьезным образом поговорить о польском глаголе. 

До сей поры по глаголам мы, что называется, били точечно: разобрались с самыми важными и частотными глаголами польского языка, а также по случаю познакомились с некоторыми другими глаголами. 

Однако не зря же я сам постоянно твержу о том, что залогом №1 успеха в изучении иностранного языка является системность.

Сегодня пришло время познакомиться с системой спряжений польского глагола в настоящем времени. Самым простым спряжением польского глагола считается am-спряжение. Поскольку вполне объективно, это самое простое спряжение, с минимальным количеством исключений, то его преимущественно и рассматривают первым, хотя в грамматиках польского языка оно официально именуется третьим (III-konjugacja). Чтобы не путаться в номерах спряжений, в польском языке их еще можно называть по характерным окончаниям: am-спряжение, ę-спряжение, i-спряжение, а иногда еще и выделяют четвертое (em-спряжение). Так гораздо удобней ориентироваться и запоминать.

Самая большая сложность

Что сложнее всего в спряжении польского глагола? Конечно, это не окончания и даже не чередования. Дело в том, что в польском языке по внешнему роду инфинитива совершенно невозможно определить, к какому спряжению относиться глагол.

Уверен, что после такого заявления, у вас возник совершенно закономерный вопрос: А как же быть?

Собственно говоря, признаюсь, что ни у меня, ни у кого бы то ни было нет четкого ответа на этот вопрос. По крайней мере, я таких не встречал. Но выход однозначно есть.

Пути решения

Во-первых, чтобы разрядить ситуацию и проблема не казалась вам настолько страшной, скажу, что в русском ситуация совершенно аналогичная. Просто мы ее не замечаем (Слава Богу!). Ведь если помните, то в школе мы учились определять спряжение русского глагола по окончанию этого самого глагола в третьем лице (-ать (-ять); -уть (-ють). А как скажите, пожалуйста, бедному поляку или несчастному немцу узнать окончания 3л. мн.ч., ведь именно для этого ему и надобно узнать спряжение! Короче говоря, ситуация такая же как и в польском, но при этом мы с вами не путаемся в глагольных окончаниях и не говорим: «спют», «работаят» и т.д. Значит есть способы не путаться и в польском.

Во-вторых, моя 7-летняя преподавательская практика открывает презанимательное наблюдение. При выполнении всех рекомендаций практически у всех моих студентов уже к 12-15 занятию практически исчезает эта проблема. Это при том, что мы знакомимся с последним спряжением где-то на 5-7 занятии! Честно говоря, с некоторыми особенно сложными глаголами приходиться разбираться и позже, но это скорее, интересные исключения из правила.

В-третьих, есть секреты, которые помогут разобраться в спряжении польских глаголов. Их сложно назвать правилами, но эти тенденции часто весьма полезны для того, чтобы навести порядок в голове.

Комментариев нет:

Отправить комментарий