Tadeusz Śliwiak „Poczta w lesie”
Часть 5
Natomiast bocian
zwany „Wojtusiem”
lotniczą pocztą
zajmował tu się.
Doręczał listy
z dalekich krajów.
Zza mórz,
gdzie krewni
ptaszków mieszkają.
Natomiast bocian zwany „Wojtusiem” lotniczą pocztą zajmował tu się [натомяст боҷян званы «Войтусем» лётничоᴴ почтоᴴ займоваў ту ще] – зато аист, называемый Войтусом, авиапочтой тут занимался.
Doręczał listy z dalekich krajów [дорэᴴчаў листы з далеких краюф] – вручал письма из далеких краёв.
Zza mórz, gdzie krewni ptaszków mieszkają [зза муш, гдҗе крэвни пташкуф мешкайоᴴ] – из-за морей, где родственники птичек живут.
Комментариев нет:
Отправить комментарий